學習葡語是一種很有趣的事,撇開背單字的痛苦和艱深難懂文法,學習語言對我來說是件有趣的事。
葡萄牙文源自於古羅馬帝國的拉丁語,和義大利與西班牙語類似,葡語和英文、西班牙文、德文等比較起來是保留原來語言較為完整的一種語言,或者說對語言的變革較為保守,目前葡語的使用人口超過2億佔全球的第六位,語言分佈的廣度佔全球的第三位,使用它的國家包括歐洲:葡萄牙、巴西,非洲:安哥拉、聖多梅、莫桑比克,亞洲:東帝汶、澳門、印度的果阿、達曼等,其中貢獻最多的應屬於巴西了吧。
說起學習語言發音不標準時總會發生一些笑話,有時候我會問米格魯要不要吃"零食"Snacks,但發音不標準常講成你要不要吃"蛇"snake,到現在還常被拿來取笑說我愛吃蛇,這時不免想咬舌自盡算了。還有一次是在講葡語,當有人問你會不會說葡文時Você fala Português? 你可以說是的我會一點點Um pouco de Português.這一天米格魯看我書上的筆記寫著這一段對話,而且pouco還寫錯寫成porco,他要我對著他爸練習這句,於是我非常認真的唸了Um porco de Português.內容是"你是一隻葡萄牙豬".當場臉著紅了,還好他爸也覺得很好笑,換成是別人應該會被打吧!
這個有好笑...
回覆刪除實在差粉多ㄋㄟ~~~
想必妳一定學的很辛苦 , 加油啊!!